الطائفة البهائية الدولية造句
造句与例句
手机版
- بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية
巴哈教国际联盟提交的陈述 - الطائفة البهائية الدولية (الجمعية الروحية الوطنية)
巴哈教国际联盟(全国灵体会) - الطائفة البهائية الدولية دايان عﻻئي
巴哈教国际联盟 Diane Alai - الطائفة البهائية الدولية اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان
非洲卫生和人权促进者委员会 - الطائفة البهائية الدولية (المركز الاستشاري الخاص، 1970)
巴哈教国际联盟(特别咨商地位,1970年) - الطائفة البهائية الدولية (منحت المركز الاستشاري الخاص في عام 1970)
巴哈教国际联盟(特别咨商地位,1970年) - وتود الطائفة البهائية الدولية أن تشجع هذا الخطاب وتساهم فيه.
巴哈教国际联盟希望促进这个理念的发展并为此作出贡献。 - بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织巴哈伊教国际联盟 - تضـم الطائفة البهائية الدولية أكثر مـن 5 ملايين عضو فــي العالم فـــي أكثر من 000 100 موقع.
巴哈教国际联盟在全球超过100 000个地方拥有超过500万会员。 - وزعمت المراقِبة عن الطائفة البهائية الدولية بأن الاضطهاد ما زال يمارس على الطائفة البهائية في جمهورية إيران الإسلامية.
巴哈教国际联盟观察员指控说,巴哈教在伊朗伊斯兰共和国一直受到迫害。 - بيان مقدم من " الطائفة البهائية الدولية " ، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织巴哈教国际联盟提交的陈述 - 77- وأفادت الطائفة البهائية الدولية بأن الأطفال والمراهقين البهائيين يتعرضون للتخويف والمضايقة من قبل المدرسين وموظفي المدارس داخل الفصل.
巴哈教国际联盟称:巴哈教儿童和青少年在教室受到教师和学校官员的恐吓和骚扰。 - وتدعو الطائفة البهائية الدولية جميع من يعملون من أجل رقي البشرية إلى أن ينضموا إليها في حوار بشأن القضايا المطروحة في هذا البيان.
巴哈教国际联盟请致力于人类进步的各方加入到我们有关本陈述所提问题的对话中来。 - بيان مقدم من الطائفة البهائية الدولية (مكتب الأمم المتحدة)، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
具有经济及社会理事会特别咨商地位的非政府组织巴哈教国际联盟(联合国办事处)提交的声明 - 78- وأفادت الطائفة البهائية الدولية بأن الطلاب الذين يُعرف أنهم بهائيون ما زالوا يُمنعون من دخول الجامعات الحكومية والخاصة ومعاهد التدريب المهني.
巴哈教国际联盟指出:被发现是巴哈教的学生仍然不得进入公立、私立大学和职业培训机构。 - وترى الطائفة البهائية الدولية أن حقبة وضع الأطر القانونية للقضاء على العنف ضد الفتيات يجب أن يتبعها الآن التركيز على التنفيذ والوقاية.
巴哈教国际联盟认为随着消除对女童的暴力行为法律框架的建立,目前应强调执法和防止暴力。 - تُرحب الطائفة البهائية الدولية بالفرصة السانحة لتقديم مساهمتها في مداولات لجنة السكان والتنمية في دورتها الخامسة والأربعين، في موضوع المراهقين والشباب.
巴哈教国际联盟欢迎有机会在人口与发展委员会第四十五届会议上为审议青少年的主题出谋献策。 - وتود الطائفة البهائية الدولية الإسهام في مناقشة اللجنة المتعلقة بالقضاء على الفقر، من خلال النظر في الظواهر المرتبطة بالحدود القصوى للفقر والغنى.
巴哈伊教国际联盟希望通过考察与极端贫困和财富相关的现象,促进委员会有关消除贫穷的讨论。 - تعرب الطائفة البهائية الدولية عن سرورها بقيام لجنة وضع المرأة في دورتها الخامسة والأربعين بتركيز اهتمامها على ما للعنصرية من آثار على المرأة.
巴哈教国际联盟很高兴妇女地位委员会第四十五届会议使全球的注意力集中在种族主义对妇女的影响。 - وتتولى الطائفة البهائية الدولية رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الدين أو الاعتقاد وتشارك في أعمال اللجنة التنفيذية التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان.
巴哈教国际联盟任非政府组织宗教或信仰自由委员会主席,并参加非政府组织人权委员会执行委员会。
如何用الطائفة البهائية الدولية造句,用الطائفة البهائية الدولية造句,用الطائفة البهائية الدولية造句和الطائفة البهائية الدولية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
